O Fortuna is actually a medieval Latin Goliardic poem written early in the 13th century. Some time around 1935-36, O Fortuna was set to music by the German composer Carl Orff as a part of movement Fortuna Imperatrix Mundi of his cantata Carmina Burana. Orff's musical setting of the poem has become immensely popular and has been performed by countless classical and popular music artists. It features in numerous movies and television commercials and has become one of the most played classical music pieces in the past 75 years.
If you listen closely you're realise it's a song all about food.
O Fortuna velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem, egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem. Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris. Sors salutis et virtutis michi nunc contraria, est affectus et defectus semper in angaria. Hac in hora sine mora corde pulsum tangite; quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite! |
O Fortune, like the moon you are changeable, ever waxing and waning; hateful life first oppresses and then soothes as fancy takes it; poverty and power it melts them like ice. Fate – monstrous and empty, you whirling wheel, you are malevolent, well-being is vain and always fades to nothing, shadowed and veiled you plague me too; now through the game I bring my bare back to your villainy. Fate is against me in health and virtue, driven on and weighted down, always enslaved. So at this hour without delay pluck the vibrating strings; since Fate strikes down the strong man, everyone weep with me! |
No comments:
Post a Comment