One of the best television timeslots I remember during my early and formative years.
Wayne and Shuster met as high school students at Harbord Collegiate Institute in Toronto, Canada in 1930 and later they wrote and performed for the theatre at the University of Toronto while studying there. Then in 1941 they debuted on radio with their own show, The Wife Preservers, where they mixed household tips with comedy. This exposure resulted in their own comedy show on the CBC Trans-Canada Network as Shuster & Wayne. In 1942 they enlisted and performed for the troops in Europe during World War II, and later in the Korean War. They returned to Canada to create the Wayne and Shuster Show for CBC Radio in 1946 and eventually went on to a television sitcom.
The duo first performed on The Ed Sullivan Show in 1958, setting a record by appearing there 58 times over the next 11 years. After having a weekly television series in the 1950s, they began a series of long-running, monthly Wayne & Shuster comedy specials on CBC Television in the early 1960s, which continued for over two decades. In the late 1980s, many of their comedy skits were repackaged in half-hour chunks and syndicated around the world under the title Wayne & Shuster.
Their comedy often used classical or Shakespearean settings and characters as well as television programs. One of their most well known sketches was called Rinse the Blood off My Toga, which retold Shakespeare's Julius Caesar in the style of the police procedural detective series. This sketch spawned the popular catchphrase, "Julie, don't go!" which appears in Dollar Bars song. The duo treated their sketches the way singers treat their most popular songs by performing new renditions many times over the years.
Dollar Bar has not been the first band drawing influence from Wayne & Schuster, in 2000 the music group The Avalanches created a track called "Frontier Psychiatrist", built on various samples of previously recorded material, most noticeably the Wayne & Shuster sketch "Frontier Psychiatrist" among others. Frank Shuster's voice is especially prominent on the track.
Buy Dollar Bars "Wayne & Schuster" on their Hot Ones high quality digital album, or get the 12" vinyl LP delux pack (with tote bag and badge!) at: http://dollarbar.bandcamp.com/
Sing along:
Six o'clock TV just ain't what it used to be Whatever happened to Wayne & Shuster? He was short, promoted as handsome All the way from Maryborough to Gladstone And now it seems I dream of a Panasonic screen Always too much green, maybe I just wanna see A Keyop or Tiny, or some re-runs of Kenny
Julie don't go, Julie don't go
Well you can't do that with Canadian brats And those laser beams sticking out of your arse C'mon c'mon come and get it Taking Five with the Brubecks And we're soaring high in the sky It's the perfect day to not go outside You, you need a helping hand Born from an egg on a mountain top
Rinse off the blood, rinse off the blood
Hey countrymen lend me your ears I've got a sackful here I told him "Julie don't go" He said "C'mon it's the Ides of March already" And we're taking five
Well you can die five times before Gallifrey's gone And there's no sign of Rog and the AA Squadron It all ends here, with the voice of Max And none of you guys have got nothing on Frank Shuster
This months book cover: The D.A. Breaks An Egg by Erle Stanley Gardner.
"In the Criminal Justice System the omelettes are prepared by two separate, yet equally important groups. The police who raise the chickens and the District Attorneys who scramble the eggs. These are their stories."
No matter how good his private investigating skills are, the dick won't be doing much probing if he runs around with his hair-trigger gun holstered like that.
The term "dick" for a detective was originally coined in Canada the and brought south into the United States by rum runners during the prohibition. The fictional comic strip character Dick Tracy was given the first name of Dick in token of its being a slang expression for "detective". Female detectives have in the past been called Dickless Tracy's or DT's. Not to be confused with the Australian term DT for male swimwear meaning dick togs.
The Lion-Eating Poet in the Stone Den is a 92-character tongue-twister poem written in Classical Chinese by Yuen Ren Chao (1892–1982). Because Chinese is a tonal language, it is possible to take a tongue-twister to the extreme in Chinese, where all the words have the same sound but vary only in their tones.
Shī Shì shí shī shǐ
Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.
English Translation:
Lion-Eating Poet in the Stone Den
In a stone den was a poet called Shi Shi, who was a lion addict, and had resolved to eat ten lions.
He often went to the market to look for lions.
At ten o'clock, ten lions had just arrived at the market.
At that time, Shi had just arrived at the market.
He saw those ten lions, and using his trusty arrows, caused the ten lions to die.
He brought the corpses of the ten lions to the stone den.
The stone den was damp. He asked his servants to wipe it.
After the stone den was wiped, he tried to eat those ten lions.
When he ate, he realized that these ten lions were in fact ten stone lion corpses.
Try to explain this matter.